Boy:
I think that's the girl I saw earlier.
She must work nearby, maybe I should go sit next to her.George Clooney would do that...but George Clooney would't be sat in the park on his launch break.
She might think I'm a stalker if I sit next to her...
Fuck it.
男孩:
我想那是我之前看見的那位女孩。
她應該在附近工作吧,或許我應該去坐她旁邊。
喬治克隆尼就會這麼做...不過喬治庫隆尼好像不會在他的午餐時間在公園裡亂晃。
如果我坐在她旁邊,她可能會覺得我是跟蹤狂...可惡!
Girl:
That's the guy I keep seeing everywhere.
Every time I see him I look like crap.
女孩:
又是那個無所不在的男人。
每次碰見他我看來都一團糟。
Boy:
She looks posh. I bet she works in a gallery or a shop that sells over priced chintzy junk.
Her family might even own a boat.
She knows she's hot.
Better not give her too much attention.
男孩:
她看來相當時髦。我打賭她一定在畫廊,或是某個專門販售昂貴商品的店工作。她的家人甚至有艘船。
她知道她很性感。我想我還是不要放太多注意力在她身上比較好。
Girl:
Shit. I haven't even washed my hair.
It feels pretty greasy.
女孩:
可惡! 我甚至還沒洗我的頭髮。看來有點油膩。
Boy: Am I eating these crisps strangely?
I feel like I'm chewing in slow motion.
男孩:
我吃洋芋片會很奇怪嗎?
總覺得我的咀嚼好像被放慢了動作。
Girl: I think I have soup around my mouth.
Why did I pick up any napkins?
When he looks away, I'll use my sleeve.
女孩:
我想我的嘴角沾上了湯漬。
我怎麼會沒帶任何的紙巾或衛生紙呢?
等他轉過頭去,我再用我的袖子擦。
Boy: That soup she's eating is looks healthy.
'low calorie' 'gluten free'
What the hell is a gluten? I'll Wikipedia that later.
Maybe I'll get soup tomorrow.
男孩:
她在喝的湯看來很健康,'低卡路里'、'無麩質'。
什麼是麵筋? 等下來維基百科一下。
或許我明天應該喝湯。
Girl: I like his shoes.
Oh god I spilled soup on my leg.
女孩:
我喜歡他的鞋子。
噢天啊,我把湯灑到我的腿上了。
Boy: She's crossing her legs towards me...People say that's a sign of attraction.
男孩:
她把她的腿劃向我這邊...有人說這是一種吸引力的暗示。
Girl:
If this was a film he would have spoken to me by now.
女孩:
如果這是電影,他應該現在就要開始跟我說話。
Boy: I thinking about this too much.
If I was Italian this wouldn't be a problem...
We'd probably being having sex in the bushes by now.
男孩:我想我想太多了。如果我是義大利人就好了...我們現在可能已經在草叢裡親熱了。
-----------------------------------------------------------------------------------
留言
張貼留言